Hogar > Noticias > Astra: los Caballeros de Veda Gots English Dub, se alinea con las tendencias de Gacha
ASTRA: Caballeros de Veda eliminará sus voces en inglés después del mantenimiento programado para el 23 de enero de 2025. Sumérgete más profundo para comprender el razonamiento detrás de este ajuste del idioma en el juego.
Los desarrolladores de Flint han decidido eliminar el doblaje en inglés en Astra: Knights of Veda el 23 de enero de 2025, con el objetivo de mejorar la "estabilidad del juego y mejorar la calidad de las localizaciones". Esta decisión se anunció el 20 de enero, como parte de un ajuste más amplio de soporte de idiomas para reforzar los esfuerzos de desempeño y localización del juego.
El mantenimiento programado el 23 de enero dará como resultado la eliminación del apoyo para varios idiomas, incluidos alemán, español, portugués, indonesio e italiano. Sin embargo, Flint continuará apoyando a coreano, inglés, japonés, chino tradicional, chino simplificado, francés, tailandés y ruso.
Si bien el soporte de texto en inglés permanece intacto, las voces en inglés en el juego se suspenderán. Después del mantenimiento, "Los países fuera de Corea tendrán automáticamente su opción de voz en el juego establecida en japonés". Flint ha asegurado a los jugadores que este cambio no afectará su capacidad para comunicarse en ninguno de los idiomas que se eliminaron.
A pesar de las posibles preocupaciones de los fanáticos, Flint se compromete a mejorar la experiencia del juego, prometiendo "continuar haciendo todo lo posible para proporcionar mejores servicios y experiencias para nuestros Maestros del Libro".
Flint no está solo en esta decisión; Otros juegos de Gacha también se han alejado del soporte de voz en off en inglés. Por ejemplo, la Guerra de las Visiones de Square Enix: Final Fantasy Brave Exvius, Aether Gazer de Yostar Games y la increíble zona de nieve de Seasun Games: Contentment, han tomado pasos similares.
En mayo de 2024, Square Enix anunció la eliminación de las voces en inglés para el nuevo contenido en War of the Visions: Final Fantasy Brave Exvius, a partir de la historia principal, parte 3, capítulo 8 y otra historia, Capítulo 3, escena 7. Los capítulos existentes conservarán sus voces en inglés, pero el contenido futuro se debe incumplir a los japoneses. Este cambio tiene como objetivo priorizar el idioma japonés para la narrativa continua del juego.
Los desarrolladores de Aether Gazer anunciaron en febrero de 2024 la eliminación completa de las voces en inglés después de la actualización de "Cepuscular ClouddSong", citando desafíos financieros. Se tomó la decisión de redirigir los recursos para mejorar el juego, el rendimiento y el contenido futuro.
Del mismo modo, los desarrolladores de Snowbreak: Contentment Zone optaron por eliminar las voces en inglés en diciembre de 2023, comenzando con la versión 1.4, después de evaluar las preferencias de los jugadores y tener como objetivo optimizar la experiencia del juego. Algo contenido ahora cambiará automáticamente a la voz en off japonesa.
Estas decisiones en varios juegos de GACHA reflejan un enfoque en alinearse con las preferencias de lenguaje del jugador y optimizar la asignación de recursos. Al priorizar los idiomas que son utilizados más comúnmente por su base de jugadores, los desarrolladores pueden garantizar una experiencia más personalizada. Además, los costos a largo plazo asociados con el mantenimiento de las voces en inglés pueden ser significativos, y la reasignación de estos recursos puede ayudar a mantener el desarrollo del juego y mejorar las áreas clave valoradas por los jugadores.